{"id":2909,"date":"2012-08-31T00:00:36","date_gmt":"2012-08-30T21:00:36","guid":{"rendered":"http:\/\/daimon.me\/blog\/?p=2909"},"modified":"2012-08-31T00:03:40","modified_gmt":"2012-08-30T21:03:40","slug":"epifanie-cu-dexu-n-brate","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/daimon.me\/blog\/2012\/08\/epifanie-cu-dexu-n-brate\/","title":{"rendered":"Epifanie cu DEXu-n bra\u0163e"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Serios, \u00ees at\u00e2ta de bucuros c\u0103 am un r\u00e2njet de-\u0103la tembel pe muie \u015fi o urm\u0103 ro\u015fie pe frunte de la palma pe care mi-am tras-o singur. Literalmente, nu zic a\u015fa pentru efect artistic.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ce-ar fi putut s\u0103-mi provoace astfel de reac\u0163ii? S\u0103 v\u0103 esplic pe calea cea mai scurt\u0103, cit\u00e2nd-o pe <a href=\"http:\/\/diacritica.wordpress.com\/2012\/08\/30\/vi-o-v-o\/\" target=\"_blank\">Simona Negrea<\/a>, care-i nervoas\u0103 pe traduc\u0103torii rom\u00e2ni de subtitr\u0103ri:<\/p>\n<blockquote><p>doresc s\u0103-l informez pe dobitocul care a tradus \u201cCum o s\u0103 le dau Eucaristul?!\u201d c\u0103 este un dobitoc. \u00cen limba rom\u00e2n\u0103 nu exist\u0103 <em>Eucarist<\/em>, ci <em>euharistie<\/em>, eventual <em>eucaristie<\/em>. \u015ei mai simplu: \u00eemp\u0103rt\u0103\u015fanie.<\/p>\n<p>(..)<\/p>\n<p><strong>Zici c-au \u00eenv\u0103\u0163at rom\u00e2na prin englez\u0103, z\u0103u a\u015fa\u2026<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sigur c\u0103 da. Precis. Fix c\u0103 a\u015fa au \u015fi \u00eenv\u0103\u0163at-o, dobitocii pulii. Cum de nu mi-am dat seama mai devreme?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Am derulat mental p\u00e2n\u0103-n \u015fcoala primar\u0103. Io eram \u0103la a c\u0103rui familie avea &#8220;pile&#8221; la libr\u0103rie, a\u015fa c\u0103 puteam s\u0103 \u00eemprumut orice carte de acolo \u00eentru citire, cu condi\u0163ia s-o aduc \u00eenapoi \u015fi s\u0103 par\u0103 c\u0103 n-a fost atins\u0103. A\u015fa c\u0103 am trecut prin toat\u0103 prosteala aia cu bastona\u015fe, litere, legat cuvinte \u015fi silabisit ca taifunu&#8217;. Pula mea, ai 26 de simboluri pe care trebuie s\u0103 le cite\u015fti cursiv, ce-i a\u015fa mare lucru?! Am \u00eenv\u0103\u0163at (\u00een liceu) s\u0103 citesc &#8220;cu accent&#8221; \u00een francez\u0103, de\u015fi n-am nici cea mai vag\u0103 idee ce citesc acolo, care-i chestia a\u015fa de complicat\u0103 ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bun, d\u0103m pe repede-\u00eenainte \u00een \u015fcoala general\u0103, unde iar\u0103\u015fi am reu\u015fit s\u0103 iau prin surprindere clasa \u00eentreag\u0103, p\u00e2n\u0103 \u00eentr-at\u00e2t c\u00e2t s\u0103 \u00eentrebe unu&#8217; pe jumate \u00een batjocur\u0103, pe jumate \u00een serios &#8220;<em>auzi, tu cite\u015fti DEXu c\u00e2nd mergi acas\u0103, nu?<\/em>&#8220;. Io m\u0103 uimeam c\u0103 ce-i at\u00e2ta de mare lucru s\u0103 cite\u015fti ni\u015fte cuvinte o dat\u0103, s\u0103 afli ce \u00eenseamn\u0103 \u015fi s\u0103 re\u0163ii chestia aia? Da&#8217; se pare c\u0103 pentru colegi era o Chestie Nemai\u00eent\u00e2lnit\u0103 s\u0103 stai ca bou&#8217; \u015fi s\u0103 afli cuvinte noi \u00een loc s\u0103 joci fotbal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(apropo, da, textele cu multe cuvinte noi chiar le citeam cu dic\u0163ionarul \u00een m\u00e2n\u0103)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Noh, iat\u0103 \u015fi epifania, care nici m\u0103car nu-i epifanie! <a href=\"https:\/\/daimon.me\/blog\/2011\/06\/carti-pentru-ratani\/\" target=\"_blank\">Lumea nu cite\u015fte<\/a>!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sigur, lumea are impresia c\u0103 cite\u015fte. E \u00eens\u0103 o diferen\u0163\u0103 \u00eentre a parcurge vizual literele \u015fi cuvintele, \u015fi a \u00eenchega sens din ce-ai extras astfel. Durerea nu-i s\u0103 \u00eenve\u0163i s\u0103 cite\u015fti, asta o faci \u00een primii 2 ani de \u015fcoal\u0103; peste hopul \u0103sta sare cam toat\u0103 lumea. Nu, durerea cea mare e s\u0103 \u00eenve\u0163i s\u0103 sapi dup\u0103 sens, s\u0103 plive\u015fti p\u00e2n\u0103 \u00een\u0163elegi contextul, s\u0103 culegi \u00eenv\u0103\u0163\u0103tura astfel ob\u0163inut\u0103 \u015fi s-o conservi.<\/p>\n<p>Pur \u015fi simplu, lumea se opre\u015fte din citit la o v\u00e2rst\u0103 chiar fraged\u0103. Fie c\u0103-i la 14 ani (dup\u0103 clasa a opta deci) fie c\u0103-i la 18 (dup\u0103 bacalaureat), cert este c\u0103 nu te mai pune nici dracu s\u0103 cite\u015fti \u015fi s\u0103-\u0163i spargi creierii cu &#8220;ce-o vrut \u0103sta s\u0103 spun\u0103&#8221; dup\u0103. Acolo s-a \u00eencheiat povestea. Dac-au reu\u015fit profesorii s\u0103 te trag\u0103 de p\u0103r afar\u0103 din mocirla ne\u015ftiin\u0163ei, e bine. Dac\u0103 n-au reu\u015fit, asta e.<\/p>\n<p>Revenind la Simona \u015fi Eucaristul ei: traduc\u0103torul e probabil un t\u00e2n\u0103r, fiindc\u0103 doar tinerii \u00ee\u015fi permit luxul s\u0103 stea s\u0103 traduc\u0103 chestii gratuit (sau pentru bani de semin\u0163e). T\u00e2n\u0103rul nu e, cel mai probabil, religios &#8211; ca atare habar n-are ce-i aia \u00eemp\u0103rt\u0103\u015fanie; probabil a auzit cuv\u00e2ntul pe la TV de c\u00e2teva ori, \u00eens\u0103 cum n-are curiozit\u0103\u0163i s\u0103 stea cu DEXu&#8217; \u00een bra\u0163e, l-a \u015fi uitat imediat. Iat\u0103 \u00eens\u0103 c\u0103 \u00een cursul traducerii g\u0103se\u015fte un cuv\u00e2nt nou, pe care nu l-a mai \u00eent\u00e2lnit; ce s\u0103 fac\u0103? Alternativa ra\u0163ional\u0103 pentru un om care-i \u015fi pl\u0103tit ar fi s\u0103 deschid\u0103 un dic\u0163ionar. T\u00e2n\u0103rul nostru nu are nici motiva\u0163ia nici \u00eenclina\u0163ia s\u0103 fac\u0103 a\u015fa ceva, lenea intelectual\u0103 \u00ee\u015fi spune cuv\u00e2ntul, a\u015fa c\u0103 iat\u0103 cum se \u0163ese o nou\u0103 limb\u0103 rom\u00e2n\u0103 &#8211; din japc\u0103. Istoric vorbind, nici n-ar fi chiar a\u015fa grav.<\/p>\n<blockquote><p>Zici c-au \u00eenv\u0103\u0163at rom\u00e2na prin englez\u0103, z\u0103u a\u015fa\u2026<\/p><\/blockquote>\n<p>Sigur c\u0103 da. Fiecare traducere proast\u0103 este semnul unor p\u0103rin\u0163i t\u00e2mpi\u0163i \u015fi a unor profesori de rom\u00e2n\u0103 del\u0103s\u0103tori, care au \u00eeng\u0103duit copchilului s\u0103 n-aib\u0103 habar de uneltele de baz\u0103 pe care limba proprie i le pune la dispozi\u0163ie. Pentru c\u0103, nu-i a\u015fa, &#8220;<em>las\u0103 doamn\u0103 c\u0103 nu-l scoatem scriitor<\/em>&#8220;.<\/p>\n<p>Se pare c\u0103 rom\u00e2nii au una dintre cele mai permeabile limbi imaginabile. O fi \u015fi asta o calitate? Timpul ne-o va spune.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Serios, \u00ees at\u00e2ta de bucuros c\u0103 am un r\u00e2njet de-\u0103la tembel pe muie \u015fi o urm\u0103 ro\u015fie pe frunte de la palma pe care mi-am tras-o singur. Literalmente, nu zic a\u015fa pentru efect artistic. Ce-ar fi putut s\u0103-mi provoace astfel de reac\u0163ii? S\u0103 v\u0103 esplic pe calea cea mai scurt\u0103, cit\u00e2nd-o pe Simona Negrea, care-i &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41],"tags":[],"class_list":{"0":"post-2909","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-societate-si-dezbateri","7":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2909","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2909"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2909\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2914,"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2909\/revisions\/2914"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2909"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2909"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2909"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}