{"id":1958,"date":"2011-04-27T20:52:47","date_gmt":"2011-04-27T17:52:47","guid":{"rendered":"http:\/\/daimon.me\/blog\/?p=1958"},"modified":"2011-04-27T20:52:47","modified_gmt":"2011-04-27T17:52:47","slug":"nota-redactiei","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/daimon.me\/blog\/2011\/04\/nota-redactiei\/","title":{"rendered":"Nota redac\u0163iei"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p>S\u0103 v\u0103 povestesc interac\u0163iunea mea cu un trol.<\/p>\n<p>Discutam cu un coleg de serviciu pe messenger. La un moment dat &#8230;<\/p>\n<blockquote><p>[00:40] dAImon: esti pe (fi\u015fierul cutare)?<br \/>\n[00:45] dAImon: I presume you weren&#8217;t<\/p><\/blockquote>\n<p>Omu&#8217; se dusese s\u0103 fumeze. Dup\u0103 care r\u0103spunde.<\/p>\n<blockquote><p>[00:52] S.K.: you don&#8217;t presume i wasn&#8217;t, you assume i wasn&#8217;t<br \/>\n[00:52] dAImon: presume: to expect or assume especially with confidence<br \/>\n[00:52] dAImon: same thing<br \/>\n[00:53] S.K.: nope &#8230;<br \/>\n[00:53] S.K.: you were lacking the confidence part<br \/>\n[00:53] S.K.: you cannot presume unless knowing for sure<br \/>\n[00:53] S.K.: presume is more a formal retorical form<\/p><\/blockquote>\n<p>Ok, ce pula mea .. nu era momentul pentru lec\u0163ii de englez\u0103.<\/p>\n<blockquote><p>[00:54] dAImon: ba da.. no answer in 5 minutes means you&#8217;re AFK, adica nu lucrai la nimic<br \/>\n[00:54] dAImon: confidence<br \/>\n[00:54] dAImon: in fine, have it your way :))<\/p>\n<p>[00:55] S.K.: i wouldn&#8217;t know he was afk for 5 minutes<br \/>\n[00:55] S.K.: i&#8217;m british and just hacked into his e-mail account<br \/>\n[00:55] dAImon: huh<br \/>\n[00:55] dAImon: m-ai pierdut<br \/>\n[00:55] S.K.: no really<br \/>\n[00:56] S.K.: go ahead and look up my ip<br \/>\n[00:56] S.K.: the mask should show you i&#8217;m somewhere near Dover<\/p><\/blockquote>\n<p>Err, yeah. Omu&#8217; nu e genul care s\u0103 fac\u0103 glume de genul \u0103sta, a\u015fa c\u0103 trebuia s-o iau de bun\u0103. \u00cen orice caz, am trimis o copie .txt \u015fi prietenei lui, s\u0103-mi confirme c\u0103 nu-i fars\u0103.<\/p>\n<p>Doar c\u0103 .. *ahem* .. trimit fi\u015fierul \u00een prima fereastr\u0103 deschis\u0103. Ghice\u015fte cineva care era fereastra?<\/p>\n<blockquote><p>[01:01] S.K.: now then &#8230;<br \/>\n[01:02] S.K.: the file you just tried to send and canceled&#8230;<br \/>\n[01:02] S.K.: i just forcefully pulled it<br \/>\n[01:02] S.K.: who are you sending our conversation to \/<br \/>\n[01:02] S.K.: ?<br \/>\n[01:02] S.K.: it&#8217;s not nice<br \/>\n[01:02] S.K.: no more privacy these days<br \/>\n[01:02] S.K.: you&#8217;re no fun<br \/>\n[01:02] S.K.: kiss your computer buh bye<br \/>\n[01:02] S.K.: in<br \/>\n[01:02] S.K.: 5<br \/>\n[01:02] S.K.: 4<br \/>\n[01:03] S.K.: 3<br \/>\n[01:03] S.K.: 2<br \/>\n[01:03] S.K.: 1<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nota redac\u0163iei: nu-s suficient de dobitoc c\u00e2t s\u0103 nu \u015ftiu c\u0103 un fi\u015fier nu poate fi luat cu for\u0163a. Sau s\u0103 nu \u015ftiu c\u0103-i cam greu s\u0103 faci remote shutdown f\u0103r\u0103 s\u0103 ai un client plantat deja \u00een computerul-gazd\u0103.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nota redac\u0163iei: prima \u00eencercare de trolaj, <em>frica<\/em>. Dac\u0103 merge. Te bat, te distrug, trimit b\u0103ie\u0163ii, \u015ftiu pe cineva din ora\u015ful t\u0103u, dac\u0103 nu m\u0103car \u00ee\u0163i formatez calculatorul. Cic\u0103 ar merge la unii.<\/span><\/p>\n<blockquote><p>[01:03] dAImon: hmpf?<br \/>\n[01:03] dAImon: come honey, I&#8217;m losing my patience<br \/>\n[01:04] S.K.: suck my big blue british balls you wanker<br \/>\n[01:04] dAImon: aww, blueballed?<br \/>\n[01:04] S.K.: yes<br \/>\n[01:05] S.K.: if you don&#8217;t unload them for a long time they turn blue<br \/>\n[01:05] S.K.: but you wouldn&#8217;t know that &#8217;cause you&#8217;re a wanker<br \/>\n[01:06] S.K.: damn you&#8217;re one bloody fat wanker aren&#8217;t you<br \/>\n[01:06] S.K.: ?!<br \/>\n[01:07] S.K.: fyi you should unplug your webcam<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nota redac\u0163iei: nu am nici webcam. Adic\u0103 am, da&#8217; nu era conectat la comp. A doua \u00eencercare de trolaj, <em>supunerea<\/em>. \u0162i se d\u0103 impresia c\u0103 omul de la cel\u0103lalt cap\u0103t al tastaturii \u015ftie totul despre tine \u015fi dac\u0103 totu\u015fi nu \u015ftie ceva ar putea afla imediat.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nota redac\u0163iei: chiar mi-s gras. Da&#8217; trebuie s\u0103-i confirm sau infirm trolului lucrul \u0103sta?<\/span><\/p>\n<blockquote><p>[01:07] dAImon: fyi you&#8217;re running out of gimmicks<br \/>\n[01:08] dAImon: first .. one can&#8217;t pull a file forcefully .. second .. I don&#8217;t have a webcam :)<br \/>\n[01:08] dAImon: mind shutting down my system already so I can go smoke?<br \/>\n[01:08] dAImon: or are you mentally disabled<br \/>\n[01:08] S.K.: then turn off your tv<br \/>\n[01:08] S.K.: or something<br \/>\n[01:09] S.K.: i&#8217;m just a virus playing around in your computer<br \/>\n[01:09] S.K.: and your mom&#8217;s vagina<br \/>\n[01:09] dAImon: this was funny some 50 years ago<br \/>\n[01:09] S.K.: i&#8217;m just yanking your chain untill i can finish my job<br \/>\n[01:10] S.K.: damn<br \/>\n[01:10] S.K.: you&#8217;re old as well as fat<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nota redac\u0163iei: a treia metod\u0103 este, bine\u00een\u0163eles, s\u0103 te \u00eenjure. Ceva-ceva tot o s\u0103 prind\u0103. O reac\u0163ie, acolo, majoritatea oamenilor hr\u0103nesc trolul f\u0103r\u0103 s\u0103-\u015fi dea seama. Sau unii r\u0103spund \u00eenapoi.<\/span><\/p>\n<blockquote><p>[01:10] dAImon: might be your dad, for all you know<br \/>\n[01:10] S.K.: does typing in large purple font make you feel more manly ?<br \/>\n[01:11] S.K.: you can&#8217;t be my dad<br \/>\n[01:11] S.K.: he&#8217;s not a fat wanker<br \/>\n[01:11] S.K.: he&#8217;s a skinny one<br \/>\n[01:11] dAImon: aww * 2<br \/>\n[01:12] S.K.: sweet<br \/>\n[01:12] S.K.: a lazy fat old wanker<br \/>\n[01:13] S.K.: :-ss<br \/>\n[01:14] S.K.: i see now &#8230;<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nota redac\u0163iei: trolul nehr\u0103nit se ve\u015fteje\u015fte. Observa\u0163i distan\u0163a \u00eentre replici cum se m\u0103re\u015fte. Ar fi putut \u00eencerca s\u0103 mai \u00eenjure, da&#8217; acuma nu te po\u0163i a\u015ftepta la mare lucru din partea unui biet britanic. Dac\u0103 era vreun rom\u00e2n la tastatura aia &#8230; ehehe.<\/span><\/p>\n<blockquote><p>[01:14] dAImon: out of slurs? might I suggest you try encyclopedia dramatica?<br \/>\n[01:14] S.K.: slow lazy fat old wanker<br \/>\n[01:14] dAImon: busy doin&#8217; your mom<br \/>\n[01:15] S.K.: you should get off those drugs friend<br \/>\n[01:15] S.K.: british ppl havn&#8217;t talked like that in years<br \/>\n[01:16] S.K.: *haven&#8217;t<br \/>\n[01:16] dAImon: for some time now, you&#8217;re the only one to pretend he&#8217;s British<br \/>\n[01:16] dAImon: get a grip, pal :)<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nota redac\u0163iei: aici \u00eengrop\u0103m cu totul conversa\u0163ia. \u00centr-adev\u0103r, drogat \u00eenc\u0103 nu spusese c\u0103 mi-s.<\/span><\/p>\n<blockquote><p>[01:17] S.K.: brush up on your grammar old boy<br \/>\n[01:17] S.K.: ok<br \/>\n[01:17] S.K.: bored with you<br \/>\n[01:17] S.K.: i&#8217;m out<br \/>\n<em>[01:17] S.K. signed off at Fri Feb 04 01:17:30 2011.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Cam at\u00e2t. Tactica de neb\u0103gare \u00een seam\u0103 func\u0163ioneaz\u0103 pentru trolii de orice limb\u0103. Succes la interne\u0163i! :)<\/p>\n<p>~~~~~~<\/p>\n<p><em>Remarc\u0103: \u0103sta e avantajul excelent al unui client de messenger care \u0163ine arhive \u00een format TEXT. <span style=\"color: #800000;\">Sfatul redac\u0163iei: schimba\u0163i mizeria de Yahoo Messenger.<\/span><\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S\u0103 v\u0103 povestesc interac\u0163iunea mea cu un trol. Discutam cu un coleg de serviciu pe messenger. La un moment dat &#8230; [00:40] dAImon: esti pe (fi\u015fierul cutare)? [00:45] dAImon: I presume you weren&#8217;t Omu&#8217; se dusese s\u0103 fumeze. Dup\u0103 care r\u0103spunde. [00:52] S.K.: you don&#8217;t presume i wasn&#8217;t, you assume i wasn&#8217;t [00:52] dAImon: presume: &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":{"0":"post-1958","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-fara","7":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1958","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1958"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1958\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1961,"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1958\/revisions\/1961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1958"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1958"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/daimon.me\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1958"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}