Limba engleză are un număr surprinzător de cuvinte la care poți să Verbezi Substantivul. Cu exemple:
- to tie a tie
- to drink a drink
- jerk a jerk
- plant a plant
- … șamd
Subiectul mi-a pus mintea în mișcare; oare ce substantive și verbe din română fac o pereche la fel de bună?
Evident, poți să plantezi o plantă, cuvintele au aceeași rădăcină (heh, heh). Mai poți butona la butoane. Prostești un prost. Pozezi o altă poză. Dar lista este, evident, mai lungă.
Mă întreb cît de greu ar fi să compilez o listă exhaustivă.
în română sună cam forțat, uneori pleonastic. în fine, câteva idei:
fraierești un fraier.
te rogi o rugăciune.
postești un post.
programezi un program.
cânți un cântec.
joci un joc.
lupți o luptă. și luptă, și dă-i!
te războiești într-un război. inclusiv de țesut, cu nevasta.
compui o compunere.
gândești un gând.
strigi un strigăt.
gemi un geamăt. ah, iubitule, nu!
urinezi o urină.
papi niște papa bun.
mănânci o mâncare.
transpiri transpirație.
etc.
pictezi o pictură
inventezi o invenție
visezi un vis
numeri un număr
scrii o scriitură
țeși o țesătură
fluieri un fluierat
șuieri un șuierat
dansezi un dans
minți o minciună
strigi un strigăt
rânjești un rânjet
cred că sunt foarte multe. o listă exhaustivă s-ar putea face verbalizând toate verbele limbii române, luate dintr-o listă sau dicționar de verbe, și verificând care dintre ele are substantive din aceeași familie de cuvinte. dar e mult de muncă. nu e ca și cum ai alerga o alergătură de 5 minute.
ipostaziezi o ipostază, fredonezi un fredonat…