Pe vremea când aveam Facebook, s-a întâmplat ca nişte oameni de bine să mi se manifeste spontan pe perete. Şi anume, a zis unu’ o chestie în engleză şi-a urmat potopul:
Marincov Daniel Zoran
Cat sens are sa postezi in engleza (“ca sa te inteleaga toti”) intr-o discutie in romana ?Daretotouch Everythingthatmoves
@Daniel am un defect… am invatat engleza din gradinita, in liceu vorbeam jumate in romana, jumate in engleza cu prietenii, studiez la o facultate de info-engleza unde aproape toti profesorii vb cu noi in engleza si lucrez la o firma unde… 90% din discutiile cu colegii trebuie sa fie in engleza. stiu ca sunt roman, dar poate nu sunt destul de patriot, sau poate m-am obisnuit prea mult sa vb in engleza peste tot.Marincov Daniel Zoran
Si pe mine maica-mea m-a invatat engleza inainte de romana… dar tocmai chestiile astea sunt MARI semne de intrebare legat de cata coloana avem ca popor. Ce facem ? Ne comportam ca apa sau ca pietrele ?Daretotouch Everythingthatmoves
@Daniel mi se pare ciudat ca un sarb sa indemne un roman sa nu mai vorbeasca engleza, ci romana… si in plus sunt de parere ca atata timp cat toti interlocutorii unui dialog inteleg o alta limba in afara de limba-mama, atunci ei pot vorbi… in acea limba, atata timp cat facand acest lucru nu isi uita acea limba a natiunii lor (exemplu: daca eu si alti 3 prieteni de-ai mei suntem romani si stim japoneza foarte bine, nu vad nici un motiv pentru care nu am putea vb japoneza cand vrem, fara a denigra in nici un mod limba romana). ce e cel mai important din vocabularul limbii de baza e sa nu uiti niciodata cuvintele intraductibile in alte limbi care pana la urma reprezinta adevarata identitate si unicitate a limbii. restul e umplutura…Marincov Daniel Zoran
@Daretotouch da, pare ciudat, asa-i ? Defapt nu e deloc. A fi nationalist e ca si cum ai fi familist dar pe o scara mult mai mare. Prima data trebuie sa poti fi in stare sa tii la o familie si apoi poti tine la o familie, la cea in care te-ai nascut de exemplu. In acest caz, pentru mine, “familia” romanilor. Ajutat de evenimentele istorice de la domniile fanariote, comunismul a reusit in Romania ceva unic si incredibil pe plan social. A scos din romani spiritul ala de apartenenta la un neam, la un popor si i-a transformat in indivizi care se pot dedica complet unor simboluri si idealuri straine lor. Stiu om care spunea ca pe el nu l-au crescut mama si tata ci Partidul. Cam asa si cu romanii anglicizati de acum … “eu de ce sa fiu roman ca mama si tata ? Pe mine m-a crescut… planeta !”. Apropo, stii cum par cei care intr-o discutie in romana baga alta limba “ca las’ ca inteleg si restu’ ?” Ca asta : http://www.youtube.com/watch?v=A24ZY91C_OIMedox Jamaicanu’
a fii nationalist in secolul 21, cand fiecare pleaca, vine si se stabileste cum si unde ii tuna capul (granitele fiind de forma tot mai mult iar culturile amestecandu-se din ce in ce mai tare) e ca si parca ai avea un hobby depasit de timp. ca aia care strang timbre, unii fac la fel cu ideile astea nationaliste sau, mai rau, comuniste. si ii zic hobby pentru ca asa poate intelegeti ca nu trebuie si nu vrem sa-l avem toti pe acelasi. Si nu critic pe cei care au un strop de patriotism si cultura in ei dar sa nu o dam in extreme, mai ales ca era multi-culturala (sau multi-kulti, cum zic nemtii) a inceput deja si nu e nici efect secundar, nici dorit si nici rezultat al comunismului (sau ce ai vrut sa explici mai sus… ?!) ci un tren pe care am reusit sa-l prindem, ca norocul. Inca e loc de mai bine dar se putea si mult mai rau iar daca tu compari “anglicizarea” asta cu o mentalitatea comunista… apoi, sa nu uiti sa stingi lumina dupa ce am plecat toti ;)Daretotouch Everythingthatmoves
Am discutat si cu prietena mea pe subiectul deschis …de tine, dar se pare ca nici ea nu e de acord cu tine. Mi-a spus ca limba ar trebui folosita doar ca mijloc de transmitere a unui mesaj, nu neaparat sa ne identificam ca persoane prin intermediul ei. In plus, atata iubire pentru limba romana strica, fiind o limba care si-a slefuit identitatea FOARTE greu in timp. Stiai ca pe vremea lui Stefan cel Mare, in toate zonele care reprezinta Romania astazi se vorbea slavona? Toate documentele si cartile pana aproape de secolul XVIII contineau slavona, greaca, germana, maghiara sau hibrizi intre aceste limbi. Zica-se ca limba Romana a inceput sa se formeze dupa razboaiele daco-romane (aproximativ secolul II), dar o limba care macar sa semene putin cu ce vorbim si scriem noi acum a inceput sa se formeze dupa anii 1700. Deci o transformare extrem de grea care este continua. De ce crezi ca inca exista lexicologi si atatea indrumatoare? De ce crezi ca am inceput sa includem si cuvinte mai obscure si altele vulgare in dictionar? Pentru ca limba Romana este NETERMINATA, in lucru, sufera schimbari la fiecare cativa ani (vezi nicio, niciun si alte schimbari care mie mi se par absurde, dar si includerea in dictionar a cuvintelor pula, pizda, gaoaza, muie, coaie care mi se par o aditie binevenita – vezi si minidocumentarul http://vimeo.com/13886488 ).[trolling]Esti cumva suporter de-al lui Pruteanu? Scutura-lance? Soarece?[/trolling]
Am dat-o in penibil, dar unele cuvinte din limba engleza ar fi chiar o tampenie sa le traducem. Vorbesc acum la modul general, fapt care nu-mi scuza “greseala” de vineri de a nu scrie un comentariu in limba mea natala…
Oricum eu imi inchei pledoaria aici pentru ca ori esti incapatanat, ori adevaratul troll esti tu, Marincov Daniel Zoran…
Marincov Daniel Zoran
@Jamaicanu’ , care culturi se amesteca tot mai mult ? Ai vazut dansuri populare romanesti cu cowboy ? Chestia asta cu amestecul e complet falsa. Nu se amesteca nimic, nu se omogenizeaza, doar se faramiteaza si o cultura o incaleca pe alta…. In istorie stiu sa iti numesc instant zeci de exemple in care o cultura a anihilat-o pe alta, dar nu prea stiu sa iti spun multe exemple in care doua culturi s-au imbinat perfect si armonios pentru a crea una noua. Sigur, peruanii de azi au cuvinte din vechea mayasa, dar nu cred ca putem vorbi de o imbinare a culturilor acolo, asa-i ? Iar americanii… crezi ca folosesc multe obiceiuri amerindiene ? Oamenii nu s-au mai schimbat ca si caracter de mii de ani, zeci de mii de ani in anumite privinte. Dar hop deodata se uita unii la ceas, vad ca e secolul 21 si spun “gata, de acum 2 secunde sunt altul, un om complet nou !”. Serios acuma… crezi ca asa merge ? Doar daca pierzi contactul cu realitatea.Nationalismul si comunismul nu au nici cea mai vaga legatura, dar asa cum negrii urla “rasist” asa urla romanii “comunist”. Sechele. Ce iti ziceam mai sus despre comunism e ca au incercat sa scoata din oameni orice urma de nationalism, adica de simt al omului pentru nationalitatea sa, pentru ideea de roman si au incercat sa o inlocuiasca cu un fel de patriotism comunist. Prima parte au reusit-o, pentru a doua nu au avut insa timp. Dar oamenii, goi deja, au simtit nevoia sa umple acel gol cu ceva. Si l-au umplut cu cultura si inclinatii spre englezi (aici a contribuit si faptul ca am mai facut asta de cand cu francofonia si rusofonia). Intelegi acum ce ziceam ? Nu am facut nici o legatura intre comunism si multiculturalism.Marincov Daniel Zoran
“un tren pe care am reusit sa-l prindem, ca norocul”. Inca o idee falsa. Vrei sa stii ce e ala multiculturalism ? Banatul Vechi. Ala era un model exemplar si probabil unic in lume de multiculturalism adevarat. Aici traiau 22 de etnii in perfecta armonie. Strabunicii nostrii stiau 7-8 limbi si pe aici umbla o vorba “cate limbi stii, atatia oameni esti”. Dar de asta acasa la el sau cu romanii lui, romanul vorbea romana, sarbul sarba si ungurul ungureste. Si compara acum cu romanii de azi care s-au trezit ei brusc multi-cool-turali si vorbesc engleza cu romanii, ca deh, e la moda. Nu ti se pare ca pentru a face asta, trebuie sa iti lipseasca (cel putin o bucata de) coloana vertebrala ?Marincov Daniel Zoran
(mama lui de enter) Multiculturalismul de Banat insa a fost complet distrus de comunisti si un altul la fel de fructuos nu stiu sa existe undeva in lume. In vest e un multiculturalism fals, de fatada, in care fiecare tabara e inchistata in… comunitati izolate. Ghetouri. De ce au zis oare Merkel, Cameron si Sarkozy ca multiculturalismul a esuat ? Vezi tu ? La noi totul se intampla “in reluare”. Modelele de care zici tu ca “au inceput”, defapt dincolo s-au si prabusit deja. Cei trei de mai sus au reiterat ca multiculturalismul poate exista NUMAI in contextul valorilor NATIONALE… ce zici ? Si ei se tin de hobby-uri invechite ? Si ei au mentalitati comuniste ? Diferenta este insa ca ei au coaie sa ramana pe teritoriul lor si sa nu fie nevoie sa stinga nimeni lumina…Marincov Daniel Zoran
@Daretotouch “limba ar trebui folosita doar ca mijloc de transmitere a unui mesaj”. Foarte fals. Doar examinand superficial problema poti spune asa ceva. Limba e ceva care se leaga profund de psihicul uman. Un om care stie doar chineza, cand isi vorbeste in gand, isi vorbeste in chineza. Un om care stie doar germana, cand isi vorbeste in gand, isi vorbeste in germana. Cu alte cuvinte, simplul fapt ca stii o limba, iti modifica felul in care gandesti. Fiecare limba are particularitatile ei, de formare, de declinare, de citire etc. Toate acestea formeaza niste tipare in creierul nostru. Crezi ca chinezul de mai sus o sa isi spuna spontan in gand o fraza care e imposibil de construit in chineza dar suna perfect in germana ? Hm ? Apoi, stiai ca din cauza felului in care sunt construite alfabetul chinez si japonez, (probabil si alte tari asiatice), acestia isi folosesc predominand partea stanga a creierului pe tot parcursul vietii ? Desigur, e si o componenta genetica, indiscutabil. Dar omul isi face pantof dupa piciorul lui, nu dupa piciorul altuia, iar apoi pantoful ala ii forteaza piciorul sa isi pastreze forma. Cam asta e legatura om-limba. Si daca mergi doar in slapi, o sa iti strici picioarele.Apoi, daca e doar pentru a transmite un mesaj, de ce insista noua generatie pe engleza ? Hmm ? Nu e paradoxal ?
“atata iubire pentru limba romana strica, fiind o limba care si-a slefuit identitatea FOARTE greu in timp”. Stai stai… am inteles eu bine ? Adica zici ceva de genul “ba, l-am obtinut prin mult chin si truda, deci hai sa il aruncam la gunoi” ? Sunt eu incet sau ceva nu pusca aici ?
“Stiai ca pe vremea lui Stefan cel Mare, in toate zonele care reprezinta Romania astazi se vorbea slavona?” Fiind jumate sarb, cel mai probabil ca stiu :p Dar tu stii ca romanii, scriind in slavona, au obtinut SINGURA limba latinica fonetica ? Si pe asta il vezi ca pe un motiv pentru care sa o aruncam la gunoi ? Stii ca popoarele care au o limba fonetica, pot pronunta mult mai usor sunete din alta limba decat cei cu limbi non-fonetice ?
“Pentru ca limba Romana este NETERMINATA”. Toate limbile sunt asa. Crezi ca “internet” exista in 1800 ? In schimb, alte limbi creaza cuvinte noi din propriile lor cuvinte existente deja, folosite cu alt sens, prescurtate sau lipite sau … modificate cumva. Romanii insa se rusineaza cu limba lor. Defapt ca popor suntem niste rusinogeni hiper-pudici ipocriti si parsivi si asta se vede si aici. (ti-am mai zis eu cumva ca omul si limba se leaga puternic ? Ah da, ti-am zis.) De exemplu englezescul “flu” provine de la “influenza”, numele original al bolii. Zi-mi tu insa de la ce provin “fashion” si “business”, cand deja aveam “moda” si “afaceri” ? Asta nu mai e dezvoltare, asta e “al meu nu-mi place, e mai fain ala din curtea vecinului, desi nu mi se potriveste, dar sclipeste”. E mai aproape de o involutie, pentru ca “moda” si “afaceri” aveau propriile lor familii lexicale, care isi vor pierde sensul odata ce cuvintele de baza vor fi uitate. Apoi, pe cand pe vremuri inca se romanizau fortat cuvintele straine pentru a se confirma regulilor limbii romane (vezi “miting” si “fain”), in ziua de azi ne calcam pana si regulile in picioare de dragul cuvintelor straine. Ca in cazul celor doua cuvinte de mai sus…
“vezi nicio, niciun si alte schimbari care mie mi se par absurde”. Si mie. La fel si chestia cu â. Asta e pentru ca in limba romana isi baga nasul tot fraierul, treaba cu â a fost propusa defapt de un … profesor de fizica. Problema e ca lasam toti amatorii sa ne modifice limba… a, stai, de asta ma si plang eu defapt, nu ?
Stii ce a propus macar Pruteanu ? A propus folosirea moderata si LOGICA a cuvintelor straine. Era perfect de acord cu “weekend” pentru ca in romana pur si simplu nu am fost capabili sa ne creem un cuvant care sa il inlocuiasca. Dar de aici si pana la “new” si “happening”, e cale lunga. Si inutila, absurda si aberanta defapt.
Incapatanat mai mult ca sigur ca sunt, mostenirea sarbeasca. Si defapt e cumva trist, stiu destui sarbi care sunt mai nationalisti romani decat majoritatea romanilor cu care discut in contradictoriu pe internet pe teme de genul.
Medox Jamaicanu’
vezi… si pentru o mentalitate de genul, a la anii 1900, emigreaza toti in masa acum. “chestia cu amestecul e complet falsa” si in general teoriile tale despre multiculturalism ma sperie. Merkel a zis ca multiculturalismul a esuat? Imi amintesc si a fost tare proasta cand a spus asta si cam orice neamt mi-ar da dreptate. Ce are Germania la capitolul multiculturalism/”multi-kulti” merita tot respectul si iti spune unul care a fost pe acolo de cateva ori si in rest e mai atent la ei decat la noi. Deci s-a “prabusit” un drac :)) asta a fost buna. Poate daca intrebi vreun neamt cu apucaturi naziste sau batranii unde gasesti mai multi dinastia, care n-au parasit casa din ’80 incolo, in rest nici vorba. In fine, imi amintesti de bosorogii din zona cu care nu se poate discuta, deci ma opresc aici. Mai vorbim peste 20 de ani. Over & out.
A ajuns cineva până la capăt?
Eu doar câteva chestii vreau să remarc:
- Discuţiile pe Facebook sunt inutile. Dacă scrieţi ceva acolo, acel ceva va fi uitat în genunile internetului dacă nu vă face cineva o favoarea să copieze textul pe o plaformă normală. Uitarea se produce surprinzător de repede.
- Aceste discuţii s-au purtat acum un an şi ceva. Ele îşi păstrează valoarea, atâta câtă poate fi extrasă din ele. Ideile nu mor, însă e bine să le notăm în caz că se schimbă; vorba volant.
- Nimeni din discuţia asta n-a citat surse. Sunt menţionaţi Pruteanu (lingvist, nici măcar parafrazat) şi un număr de politicieni (Merkel, etc). Un filosof, un lingvist de renume mondial însă?
Teoretic e o dezbatere bună şi scrisă într-o limbă română acceptabilă. În practică este inutilă, n-a reuşit nici unul din participanţi să demonstreze (dacă nu să impună) autoritatea ideilor enunţate de el asupra ideilor celorlalţi. Este, desigur, posibil şi ca discuţia să fi fost în întregimea ei peste puterile participanţilor.
Cam atât.
Cand a murit nationalismul- – dAImon-s blog…
In care io-i citez pe altii ce si-or rupt degetele scriind pe Facebook. Pentru ca de ce nu?…
Eu n-am ajuns pana la capat (poate pentru ca discutii de genul am citit/avut o gramada, sau doar n-am avut dispozitia necesara). M-am cam saturat de discutii legate de nationalism, e pur si simplu ceva mort pe care unii nu-l lasa sa moara in liniste pentru restul lumii. Pentru cei lucizi, nationalismul a murit din fasa, apoi pentru unii WW I, chiar dupa primele luni, a fost semnul ca ceva e in neregula. Cel mai clar, pentru Occident cel putin, ar fi WWII ca landmark, de-atunci vorbindu-se mai clar si de postumanism (in legatura tot cu nationalismul, acesta fiind in cele din urma un produs al iluminismului umanist). L-as mentiona pe Julien Benda (aici, de exemplu) pentru o analiza lucida destul de timpurie.
ps: greseste la partea cu slavona vorbita. slavona a fost mult timp limba administrativa (de cancelarie) – a elitelor, deci, ca tot scrisul de altfel. apoi a ramas doar alfabetul chirilic, pana foarte tarziu, dar deja se scria in romana (de ex, primul document in romana cu caractere chirilice – scrisoarea lui Neacsu, prin 1521).
Imi pare ca “discutia” cu pricina are valoare mai degraba prin faptul ca-i reprezentativa pentru cum “gandesc” multi, dar nu pentru ca ar chiar zice ceva util ori serios ancorat in realitate (motiv pentru care nici n-are cum sa ajunga undeva). E mai degraba un exemplu foarte clar de cum echivaleaza lumea din comoditate niste notiuni complexe cu unul-doua lucruri concrete, dupa care sustine la modul fanatic ca echivalenta cu pricina e completa (gen “daca nu vorbesti doar romana, nu esti roman/nu iubesti limba etc).
Cum zice Bogdan mai sus, nationalismul e in esenta mort, chit ca nu-l lasa lumea sa moara. Pe de alta parte, vorbitorul pro-nationalist din dialog in fapt pare sa aiba o definitie destul de vaga/bizara a nationalismului, asa ca se poate rasuci dupa cum bate vantul si deci discuta la infinit, orice ai zice.
Pe mine ma amuza cata energie isi consuma unii doar pentru a da cu piatra. Da, intr-o zi normala de lucru, 90% din ce fac online este in engleza, pentru ca momentan clientii americani platesc foarte bine. Daca ies din casa (ca tot suntem inca in deplasare), mai pune niste procente, ca in NY inca nu se vorbeste romaneste, doar ca-i dojo in oras. Si asta nu ma impiedica sa vorbesc si romaneste, sa mai combin una-alta, sa ma amuz cand aud asemenea combinatii si sa-mi vad de treaba. Si tot din Romania sunt si nu ma rusinez cu asta.
@ Bogdan:
Bun, avem şi referinţe, mulţam fain.
@ Diana Coman:
Da, ai explicat mai bine ca mine scopul publicării. Puteau scrie oamenii acolo încă 5 pagini de text şi tot nu ajungeau niciunde.
@ Dojo:
Eh, omu’ e purist – e programator dacă-mi amintesc bine, aşa că putem paria că şi el citeşte şi gândeşte în engleză în cantităţi semnificative zilnic. Dar mno, dacă poate evita limba când vorbeşte cu români, o evită. E şi asta o atitudine, pân’ la urmă, doar că nu ştie s-o explice.